close

 

少女S

作詞/TOMOMI 作曲/Yuichi Tajika 歌/SCANDAL


さっきまでと言ってること違うじゃない
sakkimadeto itsutte rukoto chigau janai
對於剛才說的事 我們的想法似乎有所差異

ちょっとだけ素顔見せたけれど
chottodake sugao mise takeredo
雖然回應你一個平和的臉色

ずっとイライライライラしては
zutto irairairaira shiteha
但內心其實十分著急

あたしをモノみたいに扱って
atashiwo mono mitaini atsukatte
你也是一樣 不過你完整的反映了出來

さっきまでと言ってること違うじゃない
sakkimadeto itsutte rukoto chigau janai
僅僅是為了剛才的意見不合


誰かのせいにしては 逃げ隠れしてる日々
dareka noseinishiteha nige kakure shiteru hibi
『身為誰』依靠這個原因而生活讓我逃避

アテにならないわ I'm sorry とりあえずサヨナラ
ateninaranaiwa I'm sorry toriaezusayonara
雖然還不算太成功  I'm sorry 但還是先說再見吧


あなたがいないとイヤイヤって 言えるわがまま
anatagainaito iyaiya tte ie ruwagamama
你的不理不睬 我能否解讀為任性

(ずっと消えないように 消さないように)
( zutto kie naiyouni kesa naiyouni )
(雖然一直徘徊 不離開也很難受)

愛情? 友情? 知りたいことは何でも
aijou ? yuujou ? shiri taikotoha nande mo
愛情?友情?想知道的事情太多了 不管什麼

(曖昧過ぎてわからないよ)
( aimai sugi tewakaranaiyo )
(都太過曖昧不清)

いつか心の奥のドアを叩く あなたを待っている
itsuka kokoro no oku no doa wo tataku anatawo matte iru
但還是不知不覺 打開了心房


さっきから自分のことばっかりじゃない
sakkikara jibun nokotobakkarijanai
現在要擔心的已經不只是自己的事了

ちょっとぐらい傷付いてみたら?
chottogurai kizu tsui temitara ?
但如果努力了卻反而受傷害的話?


そうやって優しい言葉で 誤魔化さないで
souyatte yasashii kotoba de gomakasa naide
請不要盡說些和善的言詞

信じられないわ かっこつけないでよ
shinji rarenaiwa kakkotsukenaideyo
這樣會讓人難以相信你的話語


何年たっても いつになっても やめないで
nannen tattemo itsuninattemo yamenaide
無論幾年過去 還是有些什麼不會改變


あたしがいないとダメダメって言って 素直に
atashigainaito damedame tte itsutte sunao ni
我離去的原因 其實非常明瞭

(もっと欲しがってよ 強がらないで)
( motto hoshi gatteyo tsuyoga ranaide )
(慾望越多 但卻不想故意逞強)

愛の残像 夢見る少女エスケープ
ai no zanzou yumemi ru shoujo esuke^pu
殘留著愛的餘象 也差不多該從夢中醒來了

(捕まったり 逃げ切ったり)
( tsukama ttari nige kitta ri )
(為了不被抓到 只能不斷逃跑)

いつか心のカギを壊すような…
itsuka kokoro no kagi wo kowasu youna ...
我還能向誰遞出開啟心房的鑰匙…


あなたがいないとイヤイヤって 言えるわがまま
anatagainaito iyaiya tte ie ruwagamama
你的不理不睬 我能否解讀為任性

(ずっと消えないように 消さないように)
( zutto kie naiyouni kesa naiyouni )
(雖然一直徘徊 不離開也很難受)

愛情? 友情? 知りたいことは何でも
aijou ? yuujou ? shiri taikotoha nande mo
愛情?友情?想知道的事情太多了 不管什麼

(曖昧過ぎてわからないよ)
( aimai sugi tewakaranaiyo )
(都太過曖昧不清)

いつか心の奥を抱いてくれる あなたを待っている
itsuka kokoro no oku wo dai tekureru anatawo matte iru
不知不覺 我已經在心中保留了你的位置


他には何もいらないやイヤイヤイヤ
hokani ha nanimo iranaiya iyaiyaiya
其他的事以後再說

明日も信じていたいイヤイヤイヤイヤイヤイヤ
ashita mo shinji teitai iyaiyaiyaiyaiyaiya
暫時我想先相信明天

arrow
arrow
    全站熱搜

    兔宰咩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()